Translate」 RE: I AM - AIMER "GUNDAM UC"

posted on 23 Mar 2013 22:51 by noctilucent in Translation
RE: I AM
 
AIMER (エメ)
 
Theme Song for MOBILE SUIT GUNDAM UC(UNICORN) "episode 6"

++++++++++++++++++++++++++++
 
 
 
 
Please hear me
ได้โปรดฟังผม
 
I want to tell you
ผมอยากบอกกับเธอ
 
Please sing to me
ได้โปรดร้องเพลงให้ผม
 
I wanna hear  your  voice
ผมอยากได้ยินเสียงของเธอ
 
 

時の鼓動がまだ響く間 裸の言葉胸に閉じこめた
toki no kodou ga mada hibiku aida hadaka no kotoba mune ni tojikometa
ในระหว่างที่เสียงของเวลายังคงสะท้อนอยู่ ผมเคยเก็บถ้อยคำที่เปลือยเปล่าเอาไว้ในอก
 
記憶の色が滲み始める 破れた世界の隅で
kioku no iro ga nijimi hajimeru yabureta sekai no sumi de
สีของความทรงจำเริ่มไหลซึมออกมาที่มุมลึกข้างในของโลกที่แตกสลายไปแล้ว
 
何も求めずにただ抱き寄せる 今の僕にはそれしか出来ない
nani mo motomezu ni tada dakiyoseru ima no boku ni wa sore shika dekinai
ผมไม่ได้หวังอะไร เพียงแค่อยากโอบกอดเธอไว้ ผมในตอนนี้น่ะสามารถทำได้เพียงแค่นั้น
 
震えた強がりでもプライドに見える 逸れた子供のように
furueta tsuyogari demo PRIDE ni mieru hagureta kodomo no youni
ผมเห็นอะไรอย่างความอวดเก่งที่หวั่นไหวเป็นเป็นความภาคภูมิใจ เช่นเดียวกับเด็กที่เคยหลงทาง
 
 
 
最後の声さえも 風がさまようせいで消された
saigo no koe sae mo kaze ga samayou sei de kesareta
แม้แต่เสียงสุดท้ายก็ถูกทำให้หายไปด้วยสายลมที่พัดเข้ามา
 
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
tsuki ni te wo muketa mama kimi wa sora no hoshi ni kieta
ในขณะที่ผมกำลังเอื้อมมือไปหาดวงจันทร์ เธอก็หายไปราวกับดาวบนท้องฟ้าซะแล้ว
 
 

「側にいて」と抱きしめても もう2度と聞こえない君の歌声は
"soba ni ite" to dakishimete mo mou nidoto kikoenai kimi no utagoe wa
ถึงจะพูดว่า "อยู่ข้างๆ นะ" และโอบกอดเธอไว้  ผมก็ไม่สามารถได้ยินเสียงเพลงของเธอได้อีกเป็นครั้งที่สอง
 
降り注いだ雨のサイレン 僕の代わりに今この空が泣き続ける
furisosoida ame no SIREN boku no kawari ni ima kono sora ga nakitsudzukeru
เหมือนกับเสียงไซเรนของฝนที่เคยตกเทลงมา  ตอนนี้ท้องฟ้าฝืนนี้กำลังร้องไห้แทนผมไปเรื่อยๆ
 
 
 
これまで踏みつけてきた教えを 今掻き集めこの胸に当てても
kore made fumitsukete kita oshie wo ima kakiatsume kono mune ni atete mo
คำสั่งสอนที่ผมเมินเฉยมาจนมาถึงตอนนี้  ถึงแม้ตอนนี้จะตั้งใจรวบรวมไว้ในอกนี้
 
救い求め歌うようなお遊戯に見える 物語る大人のように
sukui motome utau  youna  oyuugi ni mieru monogataru otona no youni
ผมก็เห็นเป็นการเล่นร้องเพลงที่แสวงหาการไถ่บาป  เหมือนกันกับผู้ใหญ่ที่สอนเราไว้
 
 
 
言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない 
kotoba ni yorisou dake no kara no ai to michibiki wa iranai
การที่ทำได้แค่โอบกอดถ้อยคำจากความรัก และการนำทางที่ว่างเปล่านั้นน่ะ ผมไม่ต้องการ
 
飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない
kazarareta inori de wa asu no tegakari ni sawarenai
ด้วยคำขอพรที่ถูกตกแต่งขึ้นมานั้นน่ะ  ไม่อาจทำให้ผมสัมผัสร่องรอยของวันพรุ่งนี้ได้
 
 
 
いつか君に届くはずの 名も無き幼い詩が描くわがままを
itsuka kimi ni todoku hazu no na mo naki osanai shi ga egaku wagamama wo
สิ่งที่ซักวันจะส่งไปถึงเธอแน่ๆ คือกลอนบทใหม่ไร้ชื่อที่ผมแต่งขึ้นอย่างเห็นแก่ตัว
 
忘れたいよ一度だけ 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる
wasuretai yo ichido dake nemurenu kanashimi ga sono uta wo dakishimeteru
ผมอยากลืมมันเหลือเกิน แค่ครั้งเดียวก็ยังดี ความเศร้าที่ทำให้นอนไม่หลับนี้กำลังโอบกอดบทกลอนนั้นไว้
 
 
 
Freezing cold shatters my sorrow
ความเย็นเยือกทำลายความเศร้าของผมให้แตกสลายไป
 
And scorching sand puts it together again
และทรายที่ร้อนผ่าวก็รวมมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง
 
 

投げ捨てられる正しさなら 消える事ない間違いの方が良い
nagesuterareru tadashisa nara kieru koto nai machigai no hou ga ii
ถ้าความถูกต้องสามารถขว้างทิ้งไปได้ละก็ ความผิดพลาดที่ลบเลือนไม่ได้นี้ก็จะเป็นสิ่งที่ดีกว่า
 
臆病に隠してた声を今 この手でもう一度さらせば良い
okubyou ni kakushiteta koe wo ima kono te de mou ichido saraseba ii
เสียงที่เคยแอบซ่อนความขี้ขลาดไว้นั้น ตอนนี้ ถ้าผมระเบิดมันออกมาอีกครั้งด้วยมือคู่นี้จะได้ไหม
 
 

掴む軌道も 咲く光も 乾いた心のせいでモノクロに見えた
tsukamu kito no saku hikari mo kawaita kokoro no sei de MONOCHROME ni mieta
ทั้งวงโคจรที่ยึดผมไว้  ทั้งแสงสว่างที่แย้มบาน เพราะหัวใจผมเคยแห้งแล้ง เลยมองเห็นเป็นสีขาวดำมาก่อน
 
忘れないよ今日の景色を ありふれた願いが足元を照らしてくれる
wasurenai yo kyou no keshiki wo arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru
ผมไม่มีที่จะวันลืมสีสันของวันนี้ได้หรอก  เพราะคำอธิษฐานที่เราเคยมีร่วมกันทำให้รอยเท้าของเราส่องแสงอยู่
 
+++++++++++++++++++++++++++++

อาจจะเรียบเรียงภาษาได้ไม่สวยนัก เพราะรอบนี้ทำซัปไปด้วย
 
ต้องขออภัยด้วยนะคะ m(_ _)m
 
ความจริงคนเขียนยังไม่ได้ดูกันดั้มUCเลยนะ (^^♪
 
แต่วันต้นสัปดาห์ตอนที่อ่านทวิตเตอร์ของ chelly (EGOIST) อยู่
 
ก็เห็นว่าเอเมะออกเพลงใหม่พอดี เลยหามาฟัง
 
กลายเป็นว่าฟินมากเลย จนต้องแปล ทำคลิป ฝังซับ (*^_^*)
 
 
 
ยังไงก็ตามแต่ยืมแผ่นกันดั้มUCจากน้องชายมาละ ไว้จะดูนะ♥

Comment

Comment:

Tweet

ชอบเพลงนี้มากเหมือนกันครับ
ฟังแล้วขนลุกเลยครั้งแรก
ไม่รู้ ep 7 สุดท้ายจะเป็นยังไง ต้องรอดุูกันปีหน้าครับผม

#2 By นิรนาม (103.7.57.18|27.55.162.150) on 2013-03-26 14:50

เป็นกำลังใจให้นะครับ นับว่าทำSUBเพลงเต็มแบบภาษาไทยได้เร็วมากๆเลย ^^♥

#1 By พล (103.7.57.18|223.204.166.128) on 2013-03-24 01:09

じゅーん★じゅーん View my profile

Cosplayers Community Site Cure

+++ Color






pako

+++ Rythem